背景: #EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
英语学习网 www.enfang.com  添加到百度搜藏 添加到百度搜藏   

英文翻译“近朱者赤,近墨者黑”

[日期:2006-07-17] 来源:  作者: [字体: ]
收藏到QQ书签

3854本英语图书  英语交友 - 学习英语的朋友都在这里    ★5天5夜突破英语听说,100%保证!点击进入

   免费英语口语在线测试   武林三国网页游戏   广告位招商:英语培训机构的选择

汉英词典中的翻译为: one who stays near vermilion gets stained red, and one who stays 
near ink gets stained black. 或 one takes on the color of one's company. 



也有人译成:When you touch black, you become black, when you touch red, you become 
red. 

英语国家中也有一些相近的表达方式: 

One takes the behavior of one's company.(一个人的行为,往往受到朋友的影响。) 

One takes on the attributes of one's associates. (attributes 复数時是指品质、特性;associates 
指朋友、同事) 

Watch the company you keep!(小心交朋友!) 

As one who lies with dogs will ride with fleas, how could your son learn 
anything good by mixing with those people? (就象和狗躺在一起的人身上会爬满虱子,你儿子跟那些人混在一起,能学出个好样来?)

具体选用那种翻译方法要根据实际情况而定。
阅读:


推荐 】 【 打印
上一篇:英汉互译的若干方法
下一篇:英文版《三国演义》人名翻译
英语学习相关资料       翻译 
本文评论       全部评论
发表评论


点评: 字数
姓名:

  • 英语学习MSN群:group2058@bbqun.com