背景: #EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
英语学习网 www.enfang.com  添加到百度搜藏 添加到百度搜藏   

Starry Starry Night

[日期:2006-07-30] 来源:  作者: [字体: ]
收藏到QQ书签

3854本英语图书  英语交友 - 学习英语的朋友都在这里    ★5天5夜突破英语听说,100%保证!点击进入

   免费英语口语在线测试   武林三国网页游戏   广告位招商:英语培训机构的选择

Everything on the canvas is flowing, enthusiastic, lively and violent: the sky was occupied with swirling clouds in violet haze and dotted with tens of thousands of flaming stars that brightly blazed in gorgeous gold. A huge cypress cut the subtle flowing of clouds in silence, brown and stretched, bringing a unique elegance of balance to the whole painting. Few clumsy cabins scattered in the open field, strangely in harmony with the turbulently flowing sky. Hazily, the shadows on the hills outlined the turquoise trees and amber grains, bathed in dim moonlight.
      Generally, the perfect artworks born under Vincent van Gogh's hand annotated a new meaning of harmony. Its pureness was based on its complexity, its grace reflected by its clumsiness, its plainness embodied in its glory, its tempestuous flowing leading to a sense of solidity. Marvelous!
      Starry Starry Night, a magnificent masterpiece, surely and absolutely.

简评
    本文以优美的语言描写了梵高的名画——Starry Starry Night,表现了作者良好的语言表达能力和一定的艺术鉴赏水准。作者为我展开了一幅画卷,文章的第一句话点明了整幅画的特点:Everythlne on the canvas is flowine。天空中布满了紫色的云彩和金色的闪烁星星。一棵巨大的树将浮动的云一分为二,使整个画面处于平衡状态。空地上分散的几间小屋与浮云流动的天空保持着奇怪的和谐。山坡上的影子勾勒出青葱的树木,琥珀色的谷物沐浴在月光下。
    作者为我揭示了这幅画的主题:自然界中万物的和谐——简单基于复杂,粗俗中体现着优雅,辉煌中可见平淡,骚动不安皆归于平静。读罢此文,不但犹如亲眼欣赏了艺术大师的名作,而且体会了其中蕴涵的哲学思想。
    美中不足的全文时态不尽统时,最好全部用一般现在时态。在描写景色、人物或画像

阅读:


推荐 】 【 打印
上一篇:Number of Scholarships
下一篇:A Fascinating Scenery
英语学习相关资料       作文 
本文评论       全部评论
发表评论


点评: 字数
姓名:

  • 英语学习MSN群:group2058@bbqun.com