请看《中国日报》相关报道:The new regulation on prescription management will take effect on May 1, to stem the practice of doctorstaking kickbacksfrom pharmaceutical companies by prescribing expensive and unnecessary drugs to patients.
The regulation stipulates that doctors use the generic names of drugs in their prescriptions instead of the brand names to avoid commissions.
报道说,《处方管理办法》明确规定,医师开处方要使用通用名,这样就切断医务人员和医药生产流通企业之间的直接利益关系。
值得一提的是,“kickback”一旦涉及政府官员就成了某种形式的“非法贿赂”。
此外,这里需要区分“commission”(佣金)和“kickback”(回扣)的内在涵义,切记二者不可混为一谈。前者是“A fee or percentage allowed to a sales representative or an agent for services rendered”(营销人员获得的正当佣金),后者“以违背职业道德为特征”。

添加到百度搜藏
