英语坊 www.enfang.com  添加到百度搜藏 添加到百度搜藏   

新闻词汇:小心“人贩子”

[日期:2008-02-23] 来源:  作者:英语坊 [字体: ]

5天5夜突破英语听说,100%保证!——点击进入

新闻词汇:小心“人贩子”

近日,山西的黑砖窑事件令国人震惊。大量未成年的孩子和民工被人贩子骗走,卖到砖窑做苦役,遭受着非人的待遇。请看《中国日报》相关报道:

According to the report, most of the "slave" laborers are migrant workers who had been lured by human traffickers to the brick kilns and were later detained by the kiln owners who hired thugs to keep the detainees under tight security.

Anyone attempting to run away would be punished by a deadly thrashing. A thug who worked for a kiln owner in Caosheng Village, Shanxi Province, was arrested by local police for allegedly beating a runway "slave" to death after catching the victim.

报道称,很多民工被人贩子骗到砖窑后,被砖窑老板扣押,并被打手监守。如果他们想逃跑,会遭到毒打。

这里的“human trafficker”指的就是“人贩子”。“Traffic”作名词用时我们都很熟悉,指的是“交通”。作动词用时,有“非法交易……”的意思,如“traffic drugs”(倒卖毒品)、“traffic women and children”(倒卖妇女儿童)。这里的“trafficker”是它的名词形式,意为“非法交易商贩”。




  Funny Jokes   beijing olympic   图书比价   China olympics
阅读:
录入:huangpo

评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇:新闻热词:房屋中介
下一篇:如何避免写作中的“he”和“she”
更多英语学习文章       英语学习,英语词汇,新闻热词 
本文评论       全部评论
发表评论


点评: 字数
姓名:

  • English News - Learning english online
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 英语学习MSN群:group2058@bbqun.com
  • 有QQ群资源的同学,欢迎贡献;请联系站长:49626625